Κυπριακή Ποίηση
Συνεχίσαμε με ποίηση από την Κύπρο με την οποία μοιραζόμαστε την ίδια θάλασσα, την ίδια γλώσσα, τον ίδιο πολιτισμό. Στα πλαίσια του προγράμματος για την ποίηση που υλοποιούμε φέτος, ασχοληθήκαμε με την ποίηση του Κυριάκου Χαραλαμπίδη. Μέσα από τους στίχους του γνωρίσαμε την Ιστορία της Κύπρου και το τραύμα της διχοτόμησής της το καλοκαίρι του 1974. Πατήστε το κουμπί, αν θέλετε να μάθετε περισσότερα.
Συνεχίσαμε με ποίηση από την Κύπρο με την οποία μοιραζόμαστε την ίδια θάλασσα, την ίδια γλώσσα, τον ίδιο πολιτισμό. Στα πλαίσια του προγράμματος για την ποίηση που υλοποιούμε φέτος, ασχοληθήκαμε με την ποίηση του Κυριάκου Χαραλαμπίδη. Μέσα από τους στίχους του γνωρίσαμε την Ιστορία της Κύπρου και το τραύμα της διχοτόμησής της το καλοκαίρι του 1974. Πατήστε το κουμπί, αν θέλετε να μάθετε περισσότερα.
Συνομιλήσαμε με τον ποιητή μέσω skype , προβληματιστήκαμε, ανταλλάξαμε απόψεις, εκφραστήκαμε. Συζητήσαμε για το πώς θα μπορούσε η ΕΕ να βοηθήσει στη λύση του Κυπριακού.
Το αγαπημένο μας ποίημα του Κυριάκου Χαραλαμπίδη ήταν το "Στους γάμους της κόρης του."
Το αγαπημένο μας ποίημα του Κυριάκου Χαραλαμπίδη ήταν το "Στους γάμους της κόρης του."
Μιλήσαμε για τη μελοποιημένη ποίηση. Γιατί άραγε είναι πιο προσιτή; Πολλές φορές τυχαίνει να τραγουδάμε τους στίχους τραγουδιών, χωρίς να γνωρίζουμε τη γλώσσα στην οποία είναι γραμμένοι! Ακούσαμε τη διασκευή του ποιήματος του Κυριάκου Χαραλαμπίδη από το συγκρότημα "Το όνομα του Ρόδου". Είδαμε πώς αλλάζει ένα ποίημα για να γίνει τραγούδι και... το "παίξαμε"!